返回列表 发布新帖
查看: 158028|回复: 129

[其它] 广 州 方 言 漫 谈

1989

主题

8420

回帖

12万

积分

光明使者

活到老、学到老、乐到老

积分
120464
发表于 2012-2-9 08:35:50 | 显示全部楼层 |阅读模式 | 来自广东
                                                                                                   广 州 方 言 漫 谈                                                      
                                                                                                      (百爷公收集、整理)

      前言:粤语是一种属汉藏语系汉语族的声调语言,以广州话为代表成为中国日常生活中主要运用的五种方言之一,仅次于中国的官方语言普通话。最近不知怎的突发奇想,论坛中虽然大多网友都是本地人,但也不乏外地朋友,很多人对我们常讲的广州话方言不甚了解或者常说却不知其然,所以好想收集、整理一下有关广州方言的资料与大家分享。在参考了有关专业书籍和网上资料,加上自己的个人见解,整理成一篇《广州方言漫谈》,在论坛上分期发表,也请大家匠正和商榷及补充。主要分“粤语的渊源”、“粤语与生活中的关连”、“常用方言的典故”、“俗语趣谈”、 “谚语、歇后语、惯用语”、“常用语注释”、“方言用字”共七大部分进行连载。

评分

参与人数 6威望 +70 收起 理由
浦江男儿 + 20 强大,不得不支持你!
喷雪 + 10 唔记得顶顶你添!
错过遇见 + 10
星子 + 10
Happy王子 + 10 支持
茵然 + 10

查看全部评分

活到老,学到老,乐到老!
回复

使用道具 举报

1989

主题

8420

回帖

12万

积分

光明使者

活到老、学到老、乐到老

积分
120464
 楼主| 发表于 2012-2-9 08:37:45 | 显示全部楼层 | 来自广东
第一部分  粤语的渊源
一、粤语的古韵
    粤语,也称为广州话、白话,旧称广府话。无论在发音还是语汇上看,粤语都是一种很奇特的方言。奇特之一就是它保留了许多古汉语的发音。很多学者用了大量音韵方面的术语来对此加以论证,我没这个水平,只能用实例。
    《诗经•关雎》的首四句可谓无人不识了,“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”作为韵脚的“鸠”、“洲”和“逑”,其普通话韵母分别是iu、ou、iu,属不完全押韵,而粤语中这三个字则完全同韵,都是eo(注:粤语的注音按《广州音字典》提供的《广州话拼音方案》注出,下同)。
   李白的一首脍炙人口的《静夜思》:“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”用普通话一读就能发现,应严格押韵的第二、四句末尾一字“霜”和“乡”是不同韵的,前者韵母是uang,后者则是iang。但这首诗用粤语来读,“霜”和“乡”是同韵的,都是êng,而且连声调也一样。王之涣的《登鹳雀楼》:“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。”当中的韵脚字“流”和“楼”,不仅韵母都是eo,而且在粤语还是同音字。但普通话这两个字连韵母都不同,分别是iu和ou。杜甫的《丽人行》:“三月三日天气新,长安水边多丽人。态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。”用粤语读应押韵的“新”、“人”和“匀”字都是同一个韵en,但普通话却是相差不少的三个韵in、en、un。
    从上面举例的几首不同时期的诗词作品看(分别是先秦、南朝、唐朝),粤语的确是保留着更多的古汉语发音的基因。
除此之外,粤语中仍保留着大量的“入声”字,如“色”、“锡”、“食”等。让北方人用粤语念这些字,很难学得象。原因很简单,北方方言现在已没有了“入声”,古代的“入声”字统统被“胡化”后约化为现代普通话语音体系中“四声”。这样,北方人从少到大都没发过入声调的字,所以口腔一时难以适应,也就难学得象了,就象广东人说卷舌音字也有难度一样。与此类似的还有外国人学说汉语,总给“调变”搞得很苦,说出话来总是怪里怪气的。这不能怪他们,他们自学说话以来,“变调”只是变语气,从来不是“变义”的,再说,有些音调他们从来没发过。所以,让外国人学说汉语,调是一个难点。
活到老,学到老,乐到老!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1989

主题

8420

回帖

12万

积分

光明使者

活到老、学到老、乐到老

积分
120464
 楼主| 发表于 2012-2-9 08:38:35 | 显示全部楼层 | 来自广东
二、粤语的语法
    粤语口语语法有不少与现代汉语不同的特点。试举几个例子:
    实词重叠:如“黑纹纹”(黑乎乎)、“滑脱脱”(很润滑);“老友鬼鬼”(很要好的朋友)、嬲爆爆(气冲冲)、眼崛崛(瞪大眼睛,表示不满或生气)。单音动词带“下”“埋”字重叠,“跳下跳下”(跳了几下)、“睇下睇下”(多看几下)、“凑埋凑埋”(多凑几份)、“执埋执埋”(不断地收);动词不变宾语可变,如“顶心顶肺”(有意作对)、“系威系势”(装腔作势的样子)。
    修饰词后置:“人客”(客人)、“鸡公”(公鸡)、“猪乸”(母猪)、“菜干”(干菜);“我走先”(我先走)、“玩多啲”(多玩一些)、“唔该晒你”(很感谢你)、“畀埋佢哋”(全部都给他们);“唔好睇乜滞”(不太好看)、“佢又系衰得滞”(他确实太坏了)、“高过头冇用嘅”(太高了没用的);“畀三文添”(再给三元吧)。词汇倒置的还有如“挤拥”(拥挤)、“齐整”(整齐)、“米碎”(碎米)、“妾待”(待妾)等。
   粤语的“体貌”也很特别,以下是几个不同的例子:用“嚟”或“起嚟”来表示“开始”,如“佢哋跳起舞嚟”(他们跳起舞来);用“紧”表示“进行中”,如“我食紧饭”(我正在吃饭);用“住”表示“持续”,如“单车响门口塔住”(自行车在门口锁着);用“咗”表示“完成”,如“我冲咗凉喇”(我洗完澡了);用“有/冇”来表达行为和状态的实现,如“寻日佢冇食晏”(昨天他没吃午饭);用“开”表示持续,如“我用开呢一款,几好”(我一直在用这一款的,不错);用“翻”表示状态回复,如“今日暖翻”(今天回暖了)。等等。
活到老,学到老,乐到老!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1989

主题

8420

回帖

12万

积分

光明使者

活到老、学到老、乐到老

积分
120464
 楼主| 发表于 2012-2-9 08:39:22 | 显示全部楼层 | 来自广东
三、粤语的忌讳
不怕“培光”怕“猪舌”。广州、上海和香港都有名为“培光中学”的学校,是否同源我不知道,但这样的学校一定不会出现在北方方言区。原因很简单,北方人怕“赔光”。广东人不怕“赔”字,是因为广东人不将“赔”叫“赔”,叫“蚀”。于是广东人就怕与“蚀”同音的字,如从不叫“猪舌”(舌蚀同音),改叫“猪脷”。
    广东人忌说死字,就用各种各样的说法来代替。如某人病重,说到其后事,会说“万一有个三长两短……,过身之后……”(万一有个好歹……,去世之后……)。这“三长两短”其实就是棺材(未加盖前,棺材由三块长板两块短板组成),意指人亡;“过身”则是粤语中另一种“死”的说法。
类似的因忌讳而创制的名称有很多,如“通胜”(通书,“书”“输”同音)、“胜瓜”(丝瓜,“丝”“输”谐音)、“吉屋”(空屋,“空”“凶”同音)、“得个吉”(空手而归,空欢喜,忌“凶”)、“遮”(伞,“伞”“散”谐音,忌“散财”)、“猪润”(猪肝,“肝”“干”同音,广东人以水为财,“干”就是穷)、“饮胜”(干杯,忌“干”)等等。
活到老,学到老,乐到老!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1989

主题

8420

回帖

12万

积分

光明使者

活到老、学到老、乐到老

积分
120464
 楼主| 发表于 2012-2-9 08:40:09 | 显示全部楼层 | 来自广东
四、粤语中的古僻字
    用普通话说出的现代汉语保留的单音节词已经不多了,但粤语却保留了不少这样的词。如:身体器官中,用“眼”表“眼睛”,用“眉”表“眼眉”,用“颈”表“脖子”,用“嘴”表“嘴巴”,用“翼”表“翅膀”;动词中,“企”(站立),“揞”(用手盖着),戆(呆,傻,笨),“食”(吃),“着”(穿),“落”(下),笠(套);生活用品中,“樽”(瓶子),“钳”(钳子),“镜”(镜子),“镬”(锅),“壳”(勺子),“遮”(伞),“衫”(衣服),“褛”(外套),“餸”(下饭的菜),“台”(桌子);名词中, “嘢“(东西)等等。从以上例子可以看出,这些词在北方口语中,或者已改换为另外的单音节词,或者已转化为双音节词。
    从构词法看,粤语方言较少采用北方话的“子”、“儿”作词尾,但却保留着许多古代的以“阿”起首的称谓,如加在称谓之前“阿婆”、“阿婶”、“阿仔”,加在人名之前“阿炳”、“阿兰”,用作比较亲近熟悉的人的称呼。加在特征词前表示尊重和恭维,如“阿大”、“阿靓”。还有一个近乎万能的词尾“仔”:加在名词后表示细小,如“艇仔”(小艇)、“屋仔”(小房子,多用于形容玩具)、“雀仔”、“鸡仔”等;加在人称后则表示亲昵,如“华仔”(刘德华的拥趸就这样称呼他)、“明仔”等;加在人体各部位名称后,表示细小,如“眼仔”、“肚仔”等;加在一些职业名称之后,就有些轻蔑的成分,如“打工仔”、“擦鞋仔”等。
    粤语中还保留了一些古代书面用语的词汇作为口语词汇使用。如前文提到的“卒之”(终于),以及“抑或”(还是,选择之意)、“后生”(年青人)、“晏起”(迟起)、“晏昼”(下午)、“抵”(动词:应该;名词:值得);在货币单位上还奇特地保留着“文”和“毫”这样的叫法,分别代表现在人民币的“元”和“角”。
    在香港的粤语中,还保留着古代的政治文化称谓,如“提堂”(开庭)、“监仓”(监狱)、“差馆”(警察局)、“差饷”(土地税)、“布政司”(现在香港最高一级行政部门及其首长)。
活到老,学到老,乐到老!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1989

主题

8420

回帖

12万

积分

光明使者

活到老、学到老、乐到老

积分
120464
 楼主| 发表于 2012-2-9 08:40:53 | 显示全部楼层 | 来自广东
五、斯文的粤语
    广东在古代属百越之地,因与中原相距遥远,又常常被朝庭作为犯人的流放之所,有“南蛮之地”的说法。按直觉理解,被中原人称为“南蛮”的南方人理应操着粗俗的语言,与文绉绉地说话更应风马牛不相及才对。但事实却非如此——粤语日常口语却是文绉绉的。例子比比皆是。
    粤语不说“也”而说“亦”,将“也是”说成“亦系”,将“也就是”说成是“亦即系”;不说“只是”而说“唯独系”;少说“因为”而多说“皆因”;最典型的要算“于是”了,粤语说的是“于是乎”。粤语不说“不曾”,只会说“未曾”;会对肯定之义说“势必”,会对确实的事说“委实”,还会对最终结果说“终须”。粤语表达“犯不着,不值得”用的是“无谓”;“先不说”用的是“姑勿论”或“且勿论”。
古汉语口语中“之”字用得很频繁的字,但在现代普通话口语中已基本不用了。可粤语却保留了不少用这个字的口语。如,纯正的粤语不说“然后”,而说“然之后”;“不过”要说成“之不过”;用“怪唔之得”表达“怪不得”的意思;“称作,叫做”说成是“谓之”(例句:“呢个真可谓之衰仔嚟架”,意思是“这个真是个调皮蛋”);“终于”也不说“终于”,要说成“卒之”(例句:“卒之搞掂!”,“终于完成了!”之意)。
活到老,学到老,乐到老!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1989

主题

8420

回帖

12万

积分

光明使者

活到老、学到老、乐到老

积分
120464
 楼主| 发表于 2012-2-9 08:42:03 | 显示全部楼层 | 来自广东
待续
活到老,学到老,乐到老!
回复 支持 反对

使用道具 举报

225

主题

8542

回帖

159万

积分

游客

区村佬

积分
1595631
QQ
发表于 2012-2-9 08:47:27 | 显示全部楼层 | 来自广东
支持广州方言,支持本土文化!
回复 支持 反对

使用道具 举报

132

主题

1508

回帖

2万

积分

精灵王

留住我同伱开心、幸福噶日子就够

积分
27915
发表于 2012-2-9 08:55:50 | 显示全部楼层 | 来自广东
支持本土文化!
宁愿笑着放手、也不愿哭着挽留!
回复 支持 反对

使用道具 举报

42

主题

1312

回帖

3万

积分

精灵王

来去匆匆

积分
34262
发表于 2012-2-9 08:57:55 | 显示全部楼层 | 来自广东
  
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

投诉/建议联系

13160997313

未经授权禁止转载,复制和建立镜像,
如有违反,追究法律责任
  • 关注公众号
  • 添加微信客服
Copyright © 2001-2024 西樵论坛 版权所有 All Rights Reserved. 粤ICP备16068739号-1| 公安备案 44060502000447
关灯 在本版发帖
扫一扫添加微信客服
QQ客服返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表